[Off topic] Textos inspiradores

Que eu ou alguém pensa que eu deveria traduzir, para tornar acessível para outras pessoas, que, entretanto, não tenho como traduzir agora, mas que, ainda assim, quero poder guardar para traduzir depois:

Bill Watterson: SOME THOUGHTS ON THE REAL WORLD BY ONE WHO GLIMPSED IT AND FLED: http://web.mit.edu/jmorzins/www/C-H-speech.html

Neil Gaiman: Why our future depends on libraries, reading and daydreaming: http://www.theguardian.com/books/2013/oct/15/neil-gaiman-future-libraries-reading-daydreaming

Falando nisso, há um desse tipo que eu de fato já traduzi: Faça boa arte, também do Gaiman: http://trapeixe.wordpress.com/2012/05/21/facam-boa-arte/ (traduções, por sinal, são uma de minhas formas de fazer boa arte).

.Hello, world.

(Existe frase mais clichê pra computação?)

Bem vind@ a meu blog pessoal. Para começo de conversa, ou, melhor seria dizer, para primeiras postagens, espere encontrar um diária de pesquisa de meu Trabalho de Conclusão de Curso em Sistemas de Informação.

O plano é fazê-lo em cima da usabilidade para interfaces de busca. Há muito que refinar e especificar dentro deste tema, mas essa é a visão geral, a região da montanha de que agora me acerco.

Por hora é isso. Tentarei manter o ritmo. No estudo e, se tudo correr bem, nas postagens aqui, na medida em que surgirem avanços e mudanças.